-
1 Praxis, die
(der Práxis, die Práxen)1) (тк. sg) практика, опытOb seine Ideen [Auffassungen] richtig sind, wird die Praxis erweisen. — Правильны ли его идеи [взгляды], покажет практика.
Diese These wurde durch die Praxis widerlegt [bestätigt]. — Этот тезис был опровергнут [подтверждён] практикой.
In der Praxis zeigt sich, ob eine Theorie richtig ist. — Практика показывает, правильна ли та или иная теория.
Die Praxis ist das höchste Kriterium der Wahrheit. — Практика - наивысший критерий истины.
Das hat sich in der Praxis nicht bewährt. — Это не оправдало себя на практике.
Er gab Beispiele aus der Praxis. — Он приводил примеры из практики.
Er ist ein Mann der Praxis. — Он человек дела.
2) (тк. sg) практика, (практический) опыт; опыт работы, трудовой опыт, стажIhm fehlt die Praxis. — У него нет практики [практического опыта].
Er besitzt auf diesem Gebiet eine langjährige Praxis. — У него в этой области многолетняя практика [многолетний трудовой опыт].
Er ist ein Theoretiker mit wenig Praxis. — Он теоретик с небольшим практическим опытом.
Aus meiner Praxis kann ich nur sagen, dass das durchaus möglich ist. — На основании моего опыта я могу сказать только, что это вполне возможно.
Er hat viele Jahre Praxis hinter sich. — У него за плечами многолетний опыт.
Sie hat erst zwei Jahre Praxis in diesem Beruf. — У неё пока только ещё два года стажа по этой специальности.
3) практика (практикуемые методы, приёмы, навыки, способ применения)Er war mit gerichtlicher Praxis noch nicht vertraut. — Он не был ещё близко знаком с судебной практикой.
Diese neue wirtschaftliche Praxis verstößt gegen das Gesetz. — Эта новая хозяйственная практика незаконна.
4) (б. ч. sg) частная практика (врача, юриста)Er hat eine ärztliche Praxis. — У него частная врачебная практика. / Он частнопрактикующий врач.
Dieser Rechtsanwalt übt seine Praxis schon mehrere Jahre aus. — Этот адвокат занимается частной практикой уже несколько лет.
5) (тк. sg) приём, приёмные часыSie kam zu ihm in die Praxis. — Она пришла к нему на (частный) приём.
Ich habe heute von 10 bis 12 Praxis. — У меня сегодня с 10 до 12 приём [приёмные часы].
Kommen Sie bitte nach der Praxis zu mir. — Приходите ко мне, пожалуйста, после приёма.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Praxis, die
-
2 darba pieredze
▪ Terminilv ekon.ru опыт трудовойen work[ing] experiencede Arbeitserfahrung[en]LZAlvi▪ EuroTermBank terminiIzgl, Ped, PedStrru трудовой опытEk, Finru трудовой опытUzņ, Ek, Dokru oпыт тpудoвoйETB -
3 work experience
1) Общая лексика: стажировка (UK), трудовой опыт2) Юридический термин: стаж работы3) Экономика: рабочий опыт4) Деловая лексика: опыт работы, практический опыт5) Образование: учебная практика -
4 job tenure
Общая лексика: непрерывный трудовой стаж, рабочий стаж, трудовой опыт, трудовой стаж -
5 job-related experience
Авиационная медицина: профессиональный опыт, трудовой опытУниверсальный англо-русский словарь > job-related experience
-
6 job-related experience
Англо-русский словарь по авиационной медицине > job-related experience
-
7 Arbeitserfahrung
сущ.психол. трудовой опыт -
8 töökogemus
прил.общ. трудовой опыт (англ.: practice of work) -
9 apkopot darba pieredzi
гл. -
10 orientation to work
ориентация на труд; мотивация индивида к трудовой деятельности, субъективный опыт работы, а также характер отношений с работодателем.* * *ориентация на труд; мотивация индивида к трудовой деятельности, субъективный опыт работы, а также характер отношений с работодателем. -
11 employment history
1) Общая лексика: сведения о работе (строка в трудовой книжке), сведения о трудовой деятельности, стаж работы, опыт работы (в резюме)2) Юридический термин: трудовая книжка, трудовой стаж3) Экономика: послужной список -
12 Arbeitsfertigkeit
сущ.1) общ. (трудовой) навык, навык работы2) экон. приемы труда, производственный навык, рабочие навыки, трудовой навык, умение работать, сноровка (в работе)3) патент. опыт, рабочая сноровка, умение -
13 arbetslivserfarenhet
arbetslivs+erfarenhet[²'ar:be:tslifse:rfa:renhe:t]subst.опыт трудовой жизни, опыт работыerfarenhet från yrkesverksamhet (som är viktigt som merit i vissa utbildningar) -
14 staj
сущ.: стаж:1. продолжительность какой-л. деятельности, работы. Əmək (iş) stajı трудовой стаж (стаж работы), istehsalat stajı производственный стаж, staj sayılmaq (staj hesab olunmaq, staja daxil olmaq) засчитываться в стаж2. продолжительность пребывания в рядах какой-л. общественной организации. Partiya stajı партийный стаж3. срок, в течение которого лицо, приступившее к какой-л. работе, деятельности, приобретает практический опыт. Tələbənin təcrübə stajı практический стаж студента
См. также в других словарях:
Трудовой дом — Трудовой дом, ТД (не путать с исправительно трудовым домом и переходным исправительно трудовым домом) в 1920 30 гг. воспитательные учреждения медико педагогического характера. Предназначались для подростов 14 18 лет, осужденных за особо опасные… … Википедия
опыт — Совокупность усвоенных знаний, навыков; познания, основанные на пережитом, испытанном. О характере, размере, основе опыта. Богатый, большой, вековой, великий, всемирный, гигантский, громадный, дедовский, длительный, долгий, долголетний, душевный … Словарь эпитетов
Народно-трудовой союз российских солидаристов — (НТС) политическая организация русской эмиграции. Издаёт журналы «Посев» и «Грани», а также газету «За Россию». Содержание 1 До Второй мировой войны 2 Вторая мировая война … Википедия
КАЛАШНИКОВ — Алексей Георгиевич [16(28).2.1893, Москва, 1.1.1962, там же], педагог, деятель нар. образования, д. ч. АПН РСФСР (1947), дер физ. мат. наук (1946), проф. (1926). Окончил физ. мат. ф т Моск. ун та (1917). Преподавал в гимназии и учительской… … Российская педагогическая энциклопедия
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПОДБОР — ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПОДБОР, применение организованных мероприятий и научно обоснованных методов для получения наилучшего соотношения между индивидуальными особенностями (известной группы) лица и определенными формами профдеятельности. В частности… … Большая медицинская энциклопедия
КАЛАШНИКОВ Алексей Георгиевич — [16(28).2.1893, Москва, 1.1.1962, там же], педагог, деятель нар. образования, д. ч. АПН РСФСР (1947), д р физ. мат. наук (1946), проф. (1926). Окончил физ. мат. ф т Моск. ун та (1917). Преподавал в гимназии и учительской семинарии в Москве. С… … Российская педагогическая энциклопедия
ДОПРОФЕССИОНАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА — общетрудовая подготовка поли техн. и профориентац. характера учащихся общеобразоват. школ; базовый компонент последующего проф. обучения. Д. п. носит интегративный характер и осуществляется в процессе всех осн. видов познават. и созидат.… … Российская педагогическая энциклопедия
ВИВЕС — (Vives) Хуан Луис (6.3.1492, Валенсия, 6.5. 1540, Брюгге), исп. философ, гуманист и педагог. Проф. в университетах Лувена и Оксфорда. Автор ок. 60 работ на лат. яз. Выл в дружеских отношениях с Эразмом Роттердамским и Мором. Изгнан… … Философская энциклопедия
ЖЕНЩИНЫ И РАБОТА — (WOMEN AND WORK) В последние четыре десятилетия ХХ в. в индустриализованных западных экономиках произошел заметный сдвиг в образцах занятости, связанный с увеличением числа женщин на рынке труда. Например, в США в 1963 г. оплачиваемой работой… … Социологический словарь
Средняя Азия и Казахстан в XVI и первой половине XVII в. — В начале XVI в. в Средней Азии и Казахстане произошли большие политические перемены, связанные прежде всего с передвижением кочевников из Дешт и Кьшчака в земледельческие районы Средней Азии. В XVI в. в Средней Азии возникло два государства,… … Всемирная история. Энциклопедия
Экономический район — территориальная часть народного хозяйства страны, характеризующаяся определённым экономико географическим положением, территориально хозяйственным единством, своеобразием природных и экономических условий и исторически сложившейся… … Большая советская энциклопедия